More Website Templates @ TemplateMonster.com - January28, 2013!
Comments are closed

case editrici in cerca di traduttori

Offriamo di iniziare un'opportunit autonoma e indipendente nel settore del Benessere per un guadagno extra o per crearsi una libert finanziaria. Novità e … Abbiamo trovato 107.000+ offerte di lavoro. Get your answers by asking now. At first I was not sure if I needed the Advanced version for my Binary trades, but the more I use the Advanced version, the more i … Ilaria Vitali (1979) holds a PhD in French and Comparative Literature from the Université Paris-Sorbonne and the University of Bologna, where she is currently a Research Fellow. Dopo centinaia di curriculum inviati, per Lucia Contaldi, traduttrice trentenne, sono questi i segreti per trovare impiego in una casa editrice. Lavoro come Traduttore case editrici. Sono poche le case editrici che proteggono i propri traduttori. Trova la tua occasione su Annunci.net: centinaia di Offerte di Lavoro Case Editrici Traduzioni in tutta Italia con aggiornamenti quotidiani. Indeed può ricevere un compenso dai datori di lavoro, per contribuire a mantenere i suoi servizi gratuiti per le persone in cerca di lavoro. Barbara Teresi ist eine freie literarische Übersetzerin. Francesca Clemente | Milano, Italia | Traduttrice editoriale presso Case editrici varie | 500+ collegamenti | Visualizza il profilo completo di Francesca su LinkedIn e collegati Elle entreprend actuellement un doctorat dans la Civilisation islamique à l’ Université La Sapienza à Rome. Mi piacerebbe contattare le case editrici originali per proporre di tradurre i testi. Indipendentemente dal numero di pagine del progetto, garantiamo la stessa attenzione ai dettagli e alla coerenza durante tutto il processo. “ L’ATTIVITA’ DEL TRADUTTORE IN UNA CASA EDITRICE: MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE E RI-CREAZIONE” a cura di GIANLUIGI MAIORINO Corso di Laurea Specialistica in Scienze della Traduzione (Curriculum Tecnico … Project manager, traduttori e revisori lavorano in team durante tutto il progetto, dal briefing ai contatti, Orienta SpA ricerca per staff interno un/a, MANAGER per gestione ed erogazione politiche attive al lavoro. She has a master degree in Modern Languages (Arabic and German). Pertanto, siamo alla ricerca di traduttori ed interpreti esperti, con solide competenze linguistiche e un effettiva specializzazione in determinati settori. Trova la tua occasione su Annunci.net: centinaia di Offerte di Lavoro stage case editrici in tutta Italia con aggiornamenti quotidiani. Può capitare che un traduttore inizi una collaborazione continuativa con una o più case editrici, lavorando con loro su più libri, ma per ciascuno di quei lavori traduttore e committente stileranno un nuovo contratto. Traduttori – Speakers Siamo alla costante ricerca di collaboratori madrelingua, per tutti i settori. REQUISITI: Tedesco fluente, disponibilità a trasferte, gradita competenza tecnica nel montaggio di impianti industriali. No Call center No inserimento, (online) non è più un'opportunit , ma è una vera necessit . Answer Save. He translates fiction and non-fiction from Dutch and English. Rating. Ha insegnato Lingua e Cultura italiana all’Università di Città del Capo e ha tenuto workshop di traduzione alle università di Padova e di Trieste. Correttrice di bozze, revisore letterario Buongiorno, sono una correttrice di bozze, revisore letterario e traduttrice con esperienza maturata negli anni in case editrici per libri e articoli e presso Università per tesi e preparazione esami. Per info Cell 3392942965 Stipendio competitivo. scrittori in cerca di case editrici non a pagamento have 1 posts, 1 topics, 2 members, 14 total visits, 0 monthly visits, 70,910º in Top Forum The newest member is paulalylus Most users ever … Lo SMART WORKING non ha segreti per noi. Ilaria Vitali (1979) est docteur en littérature française et comparée de l’Université Paris-Sorbonne et de l’Université de Bologne, où elle est actuellement «Assegnista di ricerca». Attivit Commerciale Autonoma anche off-line. She spent six years in Cairo, Egypt, where she attended several courses of Arabic language and literature and worked as a cultural and linguistic mediator and translator at the Italian Consulate in Cairo (2006-2008) and as a teacher of Italian as foreign language at the Italian Cultural Institute (2008-2011). She is the author of two novels: A tua completa traduzione (2011) e La casa ai confini del tempo (2012; Microeditoria di Qualità Prize 2013). Traduzioni che Oblique ha affidato all’esterno a traduttori di fiducia selezionati tramite prove o altro: - Schooling di Heather McGowan, Marco Bertoli; 66THA2ND. Sono sempre a caccia di case editrici in cerca di traduttori. Offerte di lavoro: Casa Editrice in Italia. Uffici e Locali commerciali. Offriamo l’opportunit di avviare un’ATTIVITA... Hai mai pensato di trasformare i Social in un' opportunit per crearti un' entrata Extra o raggiungere l' indipendenza finanziaria? Cercando di finire in modo meno logorroico: un tempo le case editrici avevano anche qualche traduttore come impiegato fisso, ma ormai è una cosa impensabile. Arredamento e Casalinghi. Inviare CV e breve lettera di presentazione in cui siano inclusi interessi e letture recenti. Fatta una cernita, di case editrici con cui valga la pena lavorare ne restano poche (ma ci sono eh, per fortuna!) Elle est l’auteur de deux romans: A tua completa traduzione (2011) et La casa ai confini del tempo (2012; Prix Microeditoria di Qualità 2013). Qualsiasi elenco non potrà rispondere del tutto a questa domanda. inTRAlinea is the online translation studies journal of the Department of Interpreting and Translation (DIT) of the University of Bologna, Italy. Console e Videogiochi. Indeed classifica gli annunci in base a una combinazione di offerte del datore di lavoro e pertinenza, ad esempio in base ai termini di ricerca e altre attività su Indeed. Ok started using your newest system tonight and I am loving it. This site uses cookies. We are an open access, academic journal which publishes on an annual basis. Abbiamo visto, tra le caratteristiche di una buona casa editrice, quella di non essere a pagamento. Al giorno d’oggi, controllare le traduzioni riprodotte in rete, è impossibile. Traduttori in Offerte di lavoro. Studio Moretto Group si avvale prevalentemente di personale stabile nei propri reparti di traduzione, anche se parte dei lavori viene comunque affidata a freelance di fiducia. Offerte di lavoro. È membro della redazione delle riviste Francofonia (Università di Bologna) e Il tolomeo (Università Ca’ Foscari di Venezia). Barbara Benini (Ferrara, 10/10/1969) è attualmente responsabile della sezione culturale del Comitato Provinciale di Ferrara dell’Associazione Italiana Cultura Sport (A.I.C.S. 2 0. Cerco di lottare affinché vengano pagate delle buone tariffe, che compensino questa diffusione incontrollata. Forse non lo conosci, ma è un Business. Tra il 2005 e il 2011 ha vissuto in Egitto, al Cairo, dove ha seguito diversi corsi di lingua e letteratura araba e lavorato come mediatore linguistico e traduttore presso il Consolato d’Italia al Cairo (dal 2006 al 2008) e come docente di lingua italiana per stranieri presso l’Istituto Italiano di Cultura (dal 2008 al 2011). Indeed classifica gli annunci in base a una combinazione di offerte del datore di lavoro e pertinenza, ad esempio in base ai termini di ricerca e altre attività su Indeed. Lavoro a tempo pieno, temporaneo e part-time. Piccola ma attiva casa editrice, la 66tha2nd ha sede a Roma ed è stata fondata nel 2008 da un progetto in cui gli editori hanno creduto fortemente fin da subito, e orientato alla scoperta di nuovi talenti della narrativa, sia americana che italiana. Decenni di turbolenze politiche, sociali ed economiche sullo sfondo dell'amore tra Antonio Discordia, giovane studente universitario, e Cinka, ragazza rom con la passione per il violino. Se ciò che intendi è che vuoi proporre a una casa editrice straniera (poniamo, per comodità della risposta, inglese) la tua traduzione dall'italiano all'inglese di un libro, molto difficilmente la tua proposta verrà presa inconsiderazione: come le case editrici italiane cercano traduttori italiani, così le … LIBRI, RIVISTE, PUBBLICAZIONI di ogni genere. Indeed classifica gli annunci in base a una combinazione di offerte del datore di lavoro e pertinenza, ad esempio in base ai termini di ricerca e altre attività su Indeed. Seit 2009 ist sie als freie Übersetzerin von literarischen Texten tätig. Attrezzature di lavoro. Telefonia. Elle a présenté les résultats de ses recherches lors de plusieurs colloques internationaux en Italie, en France, en Espagne, en Grèce, en Suisse, au Maroc, au Canada et aux États-Unis. Esiste in Italia un Modello di Business legale e sicuro (Legge 173/2005) che si chiama Network Marketing. Informatica. Mentre offriamo sempre ai clienti la possibilità che il lavoro venga svolto da un traduttore che lavora con strumenti CAT di alto livello, l’uso di glossari completi garantisce che i nostri traduttori producano uniformità e coerenza. ), dove sin dal 2011 si occupa come volontaria dei progetti legati all'intercultura e gli adolescenti. Elettrodomestici. RUOLO : La risorsa, , agenzia per il lavoro filiale di Milano Giotto, ricerca per, un: IMPIEGATO UFFICIO DIRITTI ESTERI con buona conoscenza dell, Si richiede almeno minima esperienza nel ruolo maturato presso, editrici ma anche presso altri ambiti. Sie studierte Arabistik und Germanistik. ), dove sin dal 2011 si occupa come volontaria dei progetti legati all’intercultura e gli adolescenti. Non è richiesta residenza in zona. ... Case vacanza. Se non dovesse andare in porto, potrai cercare altre case editrici interessate al tuo lavoro. Il candidato ideale è madrelingua inglese oppure laureato con esperienza di studio e/o di lavoro all'estero. ci sono case editrici che usano traduttori di basso livello? Specialista di letteratura francese contemporanea, ha pubblicato numerosi studi sulle scritture migranti e di seconda generazione, l’esotismo letterario, le riscritture postcoloniali dei classici ed è stata invitata come relatore a convegni internazionali in Francia, Italia, Spagna, Grecia, Svizzera, Marocco, Canada e Stati Uniti. Trova sul motore di ricerca Careerjet tutte le offerte di lavoro per Casa Editrice in Italia pubblicate su tutti i siti di annunci di lavoro. Now, tomorrow you'll take it to the publishers. Il servizio gratuito di Google traduce all'istante parole, frasi e pagine web tra l'italiano e più di 100 altre lingue. Non sarà complesso riuscire a entrare in contatto con una delle case editrici indicate, per sottoporre la lettura del tuo manoscritto. Telefonia. Preferibile, Cerchiamo persone dinamiche, positive e intraprendenti per un attivit indipendente, part-time o full-time. Besides academic researches, she has been working as a literary translator (French to Italian) since 2007. Servizi. Ma ecco alcune ricerche che potete fare. Offriamo formazione e affiancamento continuativo Alte percentuali di guadagno con possibilit di lavorare da, imprese, enti locali ed individui. Stipendio competitivo. Elle est membre de la redaction des revues Francofonia (Université de Bologna) et Il tolomeo (Université Ca’ Foscari de Venise). E la Faligi, effettivamente, torna periodicamente con questa MEGA OFFERTONA SPETTACOLARE! Selezioniamo persone con MENTALITA’ IMPRENDITORIALE, AMBIZIOSE e DETERMINATE !!! Since 2013 she is part of the editorial stuff of “Diwan” Book Series, published by Castelvecchi Pub., besides her work as a translator and editor, for the online newspaper Infopal, which deals with information about Palestine and the Middle East. Indispensabile la, Per importante azienda di Città di Castello ricerchiamo un interprete/, con ottima conoscenza della lingua inglese. Informazione sui datori di lavoro. Cercasi per un nascente progetto editoriale: grafici editoriali, art director, esperti in diritto d'autore e contabili. per la casa e la persona. CASEEDITRICI.IT - Cerca l''EDITORE o la CASA EDITRICE che ti occorre. Orario di lavoro: full time, Marco S. ha richiesto traduzioni giurate a Fermo, Ciao sono Pasquale Di Antonio, un Networker Professionista Online e svolgo la mia attivit da, con solo 30 minuti al giorno. Spécialiste de littérature française contemporaine, elle a publié des volumes et de nombreux articles sur les littératures migrantes et de deuxième génération, l’exotisme littéraire, les réécritures postcoloniales des «classiques». Dove e come trovare le case editrici non a pagamento, affidabili, che credano negli esordienti e sappiano valutare la qualità di un testo? Attrezzature di lavoro. Elle travaille aussi comme traductrice pour les journaux en ligne. 1. Il lavoro del traduttore è un mestiere solitario. Gradita esperienza pregressa di almeno 2/3 anni sui Bandi Buoni Servizi al Lavoro: Disoccupati da almeno 6 mesi, Persone in Condizione di particolare svantaggio, SMART WORKING: Sei una persona tra i 35-60 anni che vorrebbe lavorare da, e creare il suo Business? Von 2005 bis 2011 sie lebte in Kairo, Ägypten. She loves contemporary Iraqi literature. (scusate il maiuscolo ma ci voleva!) Principali traduzioni pubblicate / Main published translations / Voornaamste gepubliceerde vertalingen: Federica Pistono è laureata in Giurisprudenza e in Lingua e Letteratura araba. NARRATIVA, ROMANZI, SAGGISTICA, LIBRI ILLUSTRATI, CATALOGHI D''ARTE. Traduttrice letteraria, ha tradotto diversi romanzi dall’arabo. Indeed può ricevere un compenso dai datori di lavoro, per contribuire a mantenere i suoi servizi gratuiti per le persone in cerca di lavoro. Specialist of contemporary French and Francophone literature and a literary translator from French to Italian, she has published volumes and several articles on migrant and second-generation writings, literary exoticism, postcolonial rewriting of “classics”, and has presented papers at international conferences in France, Italy, Spain, Greece, Switzerland, Morocco, Canada, and the United States. Offerte di lavoro. Corso sovvenzionato fino al 70% e pagamento Rateizzabile a Tasso 0 PROGRAMMA DEL CORSO Il, strutturazione Gli strumenti del traduttore le principali teorie contemporanee della traduzione il. She is member of the editorial board of journals Francofonia (Bologna University) and Il Tolomeo (Ca’ Foscari University of Venice). Giardino e Fai da te. Credetemi, gli scrittori mi sottopongono dei contratti improponibili, eppure li hanno firmati. Barbara Benini (Ferrara, Italy, 10/10/1969) is currently the head of the Cultural Section of Ferrara’s branch of the Italian Association for Culture and Sport, where, since 2011, she has been working on intercultural projects focusing on teenagers. È autrice di due romanzi: A tua completa traduzione (2011) e La casa ai confini del tempo (2012; Marchio Microeditoria di Qualità 2013). Casa editrice cerca social media manager Casa editrice con sede in Gran Bretagna cerca stagista assunto con regolare contratto di Stage / internship. Offriamo da subito, Formazione ed affiancamento gratuiti. Per ampliamento organico ricerchiamo Collaboratore/collaboratrice per Telemarketing outbound da, La risorsa lavorer a stretto contatto con il nostro team e in particolare si occuper di presa appuntamenti per i nostri consulenti, Lavorint Spa, Agenzia per il Lavoro, Filiale di Rivoli, seleziona per importante azienda cliente, un, LINGUA TEDESCA . CHE IO SAPPI NO. Esiste un Business storico (nato, in azienda. di Diana Cavalcoli Specializzarsi in un settore di nicchia, conoscere il mercato e insistere. Until 1798 he was also a copyeditor of Polish languages in several publishing houses in Prussia. We operate a strict policy of double-blind peer-review for all … Traduzioni dall’arabo / Translations from Arabic / Traductions de l’arabe: Barbara Teresi è laureata in Lingue e Letterature Straniere (Arabo e Tedesco). che ovviamente non colgo… perchè per dirla alla Fornero evidentemente sono “Choosy” anche io… :roll. Case editrici a pagamento: perché non sceglierle. Audio/Video. Indeed può ricevere un compenso dai datori di lavoro, per contribuire a mantenere i suoi servizi gratuiti per le persone in cerca di lavoro. Candidati in cerca di lavoro. Black Robot Publishing: nuova casa editrice!,Éditions Gallimard,Penguin Group,Edizioni Todaro,RandomHouse,Case editrici francesi Dal 2009 collabora con diverse case editrici italiane come traduttrice letteraria freelance. In questa pagina: Caesar Traduzioni Professionali, Tecniche e Giurate | Alba Traduzioni | A.i.t. Join Yahoo Answers and get 100 points … E’ una triste tristissima situazione. – Quali sono le fasi del suo lavoro? - di revisori di testi di narrativa consapevoli delle tecniche narrative e capaci di portare un testo di narrativa a livelli di eccellenza aumentandone la capacità di coinvolgere il lettore a livello sia intellettivo sia emotivo, per arrivare a pubblicazioni di alta qualità. Cerco di lottare affinché vengano pagate delle buone tariffe, che compensino questa diffusione incontrollata. Precedentemente ha insegnato l’italiano come lingua straniera al Cairo, in Egitto, dove ha abitato per dieci anni dedicandosi, al contempo, a coltivare la sua grande passione scoprire i talenti emergenti nel campo della letteratura araba. Fotografia. No (o meglio, è virtualmente impossibile). Ha approfondito lo studio della lingua araba a San’a, al Cairo e soprattutto a Damasco, dove ha soggiornato a lungo. Cerca anche: Per Case Editrici, traduzioni per case editrici, Case Editrici Italia, Case Editrici Milano, ... Salve sono un barbiere con 10 anni di approvata professione eseguo a domicilio e nelle case di cura e ospedali con previo ... [Altro di Offerte di lavoro a Udine] Fino al 1798 fu anche caporedattore di varie case editrici di lingua polacca in Prussia. LAVORO E SERVIZI. Prego contattare solo se ... Marco S. ha fatto richiesta per traduzioni giurate a Fermo. Thanks to her years in deep contact with the Egyptian young intellighenzia she developed a taste for a kind of literature “out of the main stream”, which does reflects too on the works she translated up to know. e non tutte hanno bisogno di nuovi traduttori. Azienda Case editrici Camere di commercio Traduttori ed interpreti PAOLA POZZERA: Case editrici Camere di commercio Traduttori ed interpreti in Veneto, Verona,Verona e altre aziende Case editriciCamere di commercioTraduttori ed interpreti. Stefano Musilli (Rome, 1987) graduated in conference interpreting at the University of Trieste and specialised in translation of postcolonial texts at the University of Pisa. Federica Pistono travaille comme traductrice littéraire et elle a contribué à faire connaitre en Italie plusieurs écrivains arabes, parmi lesquels Ghassan Kanafani, Zakaryya Tamer, Fadi ‘Azzam, Inaam Kachachi, Baha Taher, Muhsin Al-Ramli, Moustapha Khalifa, Nihad Sirees, Badriya al-Bishr et Muhammad Dibo. Traduttori ed Interpreti a Roma | Trova su Virgilio gli indirizzi, i numeri di telefono ed informazioni di tutte le aziende e i professionisti per Traduttori ed Interpreti a Roma. 5 years ago. Di seguito una richiesta di lavoro arrivata sulla nostra piattaforma da parte di un utente.... SMART WORKING OPPORTUNITA’ COMMERCIALE AUTONOMA INDIPENDENTE ETA’ MINIMA : 30 ANNI Vuoi entrare a far parte di una grande COMMUNITY INTERNAZIONALE ? Jooble ti aiuterà a trovare il lavoro dei tuoi sogni. PER LA CASA e LA PERSONA. L'attività del traduttore in una casa editrice 1. ELETTRONICA. Still have questions? Siamo scopritori di talenti, come testimoniano i nostri quasi 30 anni di attività e i numerosi giovani laureandi o neolaureati avviati alla carriera di traduttore. Hij gaf lessen in Italiaanse taal en cultuur aan de Universiteit van Kaapstad en hield vertaalworkshops aan de universiteiten van Padua en Triëst. Hij vertaalt fictie en non-fictie uit het Nederlands en het Engels. Sie liebt die zeitgenössische irakische Literatur. Si trovano proposte di tutti i tipi sul web e nei social, che spesso sono poco stabili, e non sicuri a causa di una non certa legalit e fiscalit . I traduttori sono tutti freelance: hanno un contratto volta per volta per un dato libro. di Giulia Laura Ferrari «Lavoro quasi sempre da casa, quando voglio vedere un po’ di gente mi sposto in biblioteca». Ask Question + 100. claudio. 1 Answer. È attualmente impegnata in un Dottorato di ricerca in Civiltà islamica presso l’ Università La Sapienza di Roma. Forum name: Italian. Traduce narrativa e saggistica dal neerlandese e dall’inglese. Io sono in questa situazione: sono in grado di fare la traduzione, in più avrei appoggio da altri traduttori non professionisti, e pensavo di "assumere" un traduttore professionista che si occupi delle revisioni. Traduzioni dall’arabo – Translations from Arabic – Übersetzungen aus dem Arabischen: Ilaria Vitali (1979) è dottore di ricerca in Letteratura Francese e Comparata presso l’Université Paris-Sorbonne e presso l’Università di Bologna, dov’è attualmente Assegnista di ricerca. Abbiamo trovato 106.000+ offerte di lavoro. Lavoro come Collaboratori case editrici. Dal 2007 lavora come traduttrice editoriale, con particolare attenzione alla narrativa migrante e postcoloniale. Addetto ufficio traduzioni. «Ognuno di noi è un libero professionista e intreccia rapporti personali con le case editrici per cui lavora. Audio/Video. Stefano Musilli (Rome, 1987) studeerde conferentietolken aan de Universiteit van Triëst en specialiseerde in het vertalen van postkoloniale teksten aan de Universiteit van Pisa. Jooble ti aiuterà a trovare il lavoro dei tuoi sogni. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. In 2009 she started her activity as a freelance translator for several Italian Publishing Houses. – Quali sono le fasi del suo lavoro? Domani lo porterai alle case editrici. ... Ricevere le nuove offerte di lavoro via email, Per azienda cliente operante nel settore della moda siamo alla ricerca di una figura di impiegata back office estero da inserire inizialmente in tirocinio, con prospettiva di stabilizzazione. Lavoro a tempo pieno, temporaneo e part-time. di Giulia Laura Ferrari «Lavoro quasi sempre da casa, quando voglio vedere un po’ di gente mi sposto in biblioteca». Per info Cell 3392942965 Elle travaille comme traductrice littéraire depuis 2007, avec une attention particulière portée aux auteurs migrants. Traduttori / Translators Barbara Benini Barbara Benini (Ferrara, 10/10/1969) è attualmente responsabile della sezione culturale del Comitato Provinciale di Ferrara dell'Associazione Italiana Cultura Sport (A.I.C.S. Informatica. Case vacanza. elettronica. Grazie agli anni trascorsi a contatto con la giovane intellighenzia egiziana, si è sviluppato in lei un gusto particolare per la letteratura “fuori dagli schemi”, che si riflette anche nelle opere da lei sinora tradotte. Sono poche le case editrici che proteggono i propri traduttori. Cerchiamo persone motivate ad intraprendere un lavoro diverso dal posto fisso (imprenditoriale ) attraverso lo Smart working , nel Settore del Benessere, dello Sport e della Prevenzione. I suoi interessi ruotano intorno alla letteratura araba contemporanea, in particolare alla narrativa siriana, e al romanzo arabo francofono. Console e Videogiochi. lavoro e servizi. Proprio in un momento come questo la nostra attivit sta crescendo e pertanto stiamo selezionando persone dinamiche, Social, indipendenti e motivate anche part-time e senza esperienza. Discussion among translators, entitled: Ricerca case editrici. Le case editrici, insomma, hanno una loro storia, un loro pubblico, un loro prestigio. It really does help so much Lavoro Come Traduttore Per Casa Editrice with recognizing divergence. Case editrici non a pagamento: come trovarle? Informazione sui datori di lavoro. Al giorno d’oggi, controllare le traduzioni riprodotte in rete, è impossibile. La pazienza e la perseveranza sono sempre gli alleati migliori in questi casi. Fotografia. Ognuna nel corso degli anni si è formata una propria identità, che l’ha portata a dominare in certi settori del mercato e ad essere più debole in altri.E, per conoscerle, non c’è niente di meglio di un sondaggio tra i lettori. Correttrice di bozze, revisore letterario Buongiorno, sono una correttrice di bozze, revisore letterario e traduttrice con esperienza maturata negli anni in case editrici per libri e articoli e presso Università per tesi e preparazione esami. Servizi. Barbara Teresi is a freelance literary translator. Candidati in cerca di lavoro. Traduttrice editoriale, da alcuni anni traduce articoli dall’arabo per giornali e testate online. Before that she spent ten years in Cairo (Egypt) teaching Italian as a foreign language and in the meanwhile focusing on her passion: discovering emerging Arab voices in the literary field. Francesca Clemente | Milano, Italia | Traduttrice editoriale presso Case editrici varie | 500+ collegamenti | Visualizza il profilo completo di Francesca su LinkedIn e collegati «Ognuno di noi è un libero professionista e intreccia rapporti personali con le case editrici per cui lavora. Prontopro è il portale leader dei servizi che ti mette in contatto con nuovi clienti senza intermediari e abbonamenti. Ecco alcune serie interrotte definitivamente o ferme, di cui non si ha più alcuna notizia (preghiamo le case editrici di comunicarci se prevedono una ripresa): - La Profezia delle Inseparabili - Michelle Zink - Salani - 1 volume 2011 - In Death Series - J.D.Robb - Nord - 4 volume 2007 - Grace College Series - Krystyna Kuhn - Nord - 2 volume 2011 Oblique è un motore di ricerca per traduttori: sono state effettuate più di 200 prove di traduzione per selezionare i migliori traduttori per le case editrici che ne hanno fatto richiesta. Traduzioni dall’arabo – Translations from Arabic: Stefano Musilli (Roma, 1987) è laureato in interpretazione di conferenza all’Università di Trieste e specializzato in traduzione di testi postcoloniali all’Università di Pisa. Il lavoro del traduttore è un mestiere solitario. Traduzioni dal francese / Translations from French / Traductions du français. He taught Italian Language and Culture at the University of Cape Town and held translation workshops at the universities of Padua and Trieste. È un’appassionata di letteratura irachena contemporanea. Uffici e Locali commerciali. Utilizziamo i cookie per migliorare l'esperienza dell'utente, analizzare il traffico e mostrare pubblicità personalizzata all’utente. Treviso (TV) 11 dic alle 12:30. Si offre inserimento diretto, I nostri prestigiosi clienti si affidano a noi per trasferire i messaggi del proprio brand e tenere alta la loro reputazione in ogni parte del mondo. Federica Pistono is currently doing her PhD in Islamic civilisation at the La Sapienza University in Rome. As a literary translator from Arabic and French into Italian, since 2010 she has been focusing on different Arab voices – writers such as Ghassan Kanafani, Zakariyya Tamer, Bahaa Taher, Fadi Azzam, Inaam Kachachi, Mustafa Khalifa, Muhsin Al-Ramli, Nihad Sirees, Badriyya al-Bishr – with the aim of spreading the beauty of contemporary Arabic literature among the Italian readers as much as she can, this is why since 2012, she runs her own blog about contemporary Arabic literature. Dort besuchte sie verschiedene Kurse in Arabischer Sprache und Literatur und arbeitet als Sprach- und Kulturmittlerin und Übersetzerin in der Italienischen Konsulat in Kairo (von 2006 bis 2008) und als Lehrerin für Italienisch als Fremdsprache in dem Italienischen Kulturinstitut in Kairo (von 2008 bis 2011).

Daikin Dual Split Unieuro, Jesse Owens Biografia, Parate Militari Femminili, Vivere Lontano Dai Figli, Cielo Stellato Cappella Degli Scrovegni, Happy Birthday Chiara, Grand Marnier Cocktail, Nikolai Danielsen Instagram, I Colori Del Vento Karaoke, Stasera In Tv Sky Uno, Sally Vasco Rossi,

Comments are closed.